No exact translation found for عهد بمهمة إلى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عهد بمهمة إلى

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il est chargé d'élaborer un plan pour l'égalité et la non-discrimination, qui servira de guide d'orientation pour les institutions publiques.
    وعُهد إلى البرنامج بمهمة وضع خطة للمساواة وعدم التمييز تستخدم كأداة توجيه في المؤسسات العامة.
  • Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif.
    وعُهد إلى الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري.
  • Le Président a été chargé d'examiner la forme et les modalités pratiques de cette collaboration avec le Comité pour les travailleurs migrants.
    وعُهد إلى الرئيسة بمهمة مناقشة الشكل والأساليب العملية الخاصة بالتعاون مع اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
  • Le premier a été chargé de rédiger le règlement intérieur et les règles subsidiaires, et le deuxième de se tenir en rapport avec le Bureau de l'administration pour s'assurer du bon déroulement des procédures judiciaires.
    وعُهد إلى الأولى بمهمة صياغة القواعد الإجرائية الداخلية وأي قواعد فرعية أخرى، بينما عُهد إلى الثانية بمهمة الاتصال بمكتب الشؤون الإدارية للتأكد من الوفاء بالمتطلبات القضائية على النحو الملائم.
  • En conséquence, le Groupe a confié à son président la tâche de poursuivre les consultations par des moyens électroniques afin de résoudre les derniers différends portant sur le texte, avant que le rapport puisse officiellement être présenté.
    وبناء على ذلك، عهد الفريق إلى رئيسه بمهمة مواصلة المشاورات بالسبل الإلكترونية من أجل تسوية نقاط الخلاف المعلقة بشأن النص قبل حلول الموعد الرسمي لتقديم التقرير.
  • La Constitution consacre le droit des citoyens de créer des syndicats et des associations professionnelles, sociales et économiques, en précisant que l'exercice de ce droit est réglementé par la loi (art. 40, par. 1).
    يكفل الدستور للمواطنين الحق في تكوين التنظيمات النقابية والمهنية والاجتماعية والاقتصادية وعَهَدَ بمهمة تنظيم ذلك الحق إلى القانون (المادة40(1) من الدستور).
  • La Division de la prévention du blanchiment de capitaux est chargée de la lutte contre le financement du terrorisme au sein de ce service, et compte 12 analystes et 10 enquêteurs.
    وقد عهد بمهمة مكافحة تمويل الإرهاب إلى الشعبة المكلفة بمنع غسل الأموال التابعة لدائرة التحقيق في الجرائم المالية، التي تضم 12 محللاً و 10 محققين.
  • Le Groupe de travail a reporté son examen des paragraphes 28 à 34 du document A/CN.9/WG.I/WP.35 ainsi que du document A/CN.9/WG.I/WP.35/Add.1, et a confié au secrétariat le soin de rédiger, en vue de son insertion dans la Loi type, une disposition générale autorisant le recours aux enchères électroniques inversées en tant que méthode facultative de passation de marchés.
    وأرجأ الفريق العامل النظر في الفقرات 28-34 من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.35 وفي الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.35/Add.1، وعهد إلى الأمانة بمهمة صياغة حكم عام لإدراجه في القانون النموذجي، يمكّن من استعمال المزادات العكسية الإلكترونية كأسلوب اشتراء اختياري.